時が癒やす?時が病気だったらどうするの?

Mother-of-11 having her own 'benefits mansion' being built for her spent hundreds hiring fairground carousel for her children
Benefits-claimant Heather Fox, 37, hired expensive ride for party
Supplier William Danter demanded cash, not cheque, due to 'scruffy' house
He slams her for playing 'broken' benefits system
But kids were 'polite and excited' during two-hour hire
By DAILY MAIL REPORTER
PUBLISHED: 10:33 GMT, 24 February 2013 | UPDATED: 13:31 GMT, 24 February 2013


'Hard-working people are paying for lazy people like her to bring up children who will probably be lazy too.'


生活保護受給者のぜいたくを批判して、生活保護制度そのものを批判する記事。日本と同じ。






Seven in ten lamb kebabs adulterated with cheaper meats: Probe reveals takeaways are bulked out with beef and chicken
Out of ten doner kebab samples, only three were 100 per cent lamb
A 10kg bag of lamb kebab meat costs about £35 whereas the same pack of lamb with beef or chicken costs about £22
Traders who mislead their customers can face fines of up to £5,000
By VALERIE ELLIOTT
PUBLISHED: 00:26 GMT, 24 February 2013 | UPDATED: 00:30 GMT, 24 February 2013



不当表示、イギリス、日本と同じ。



Foreign doctors will have to prove they can speak English to work in NHS
General Medical Council will refuse licences for doctors with poor English
Rules come five years after German medic Daniel Ubani killed patient David Gray
By DAILY MAIL REPORTER
PUBLISHED: 08:51 GMT, 24 February 2013 | UPDATED: 10:50 GMT, 24 February 2013


国語力不足による外国人医師の失態が社会問題化し、外国人医師にもっとき厳しい国語のテストを課す、と



代替時給180円 図書館で行われた低賃金労働

(更新 2013/2/20 07:00)


 東京都足立区の区立図書館で、時給180円という低賃金労働が行われた。指定管理者制度によるコストカットが背景にある。元副館長が告発した。


・・・・
 翌12年1月、Aさんは突然、会社側から契約の更新を拒否され、退職を迫られた。同館の契約スタッフ18人のうち、契約が更新できなかったのはAさんだけだった。

AERA 2013年2月25日号


 これはひどい。正気の沙汰ではない。



中国人に詐取される日本の国民健康保険…モラルなんてメじゃない“やりたい放題”
2013.2.24 18:00

このタイトルは露骨にまずいね。
日本人による保険金詐欺も聞いたことがある。とすれば、この記事の書き方は、中国人バッシングだろう。




遊園地で空中滑降の女性、凍結湖面に転落・重傷


これはこわい。




どんな感じで外れたんだろうね。


レディー・ガガが臀部の手術、ファンに感謝のメッセージ

 ガガはファンサイト「リトルモンスターズ」で、「手術に向かうとき、あなた方の痛みや忍耐力、家庭や学校環境、健康問題、ホームレス、アイデンティティーの悩みなどを考えていた」と告白。

 その上で、「私は自分に言い聞かせた。『私は生きており、夢を生きている。これは小さな問題に過ぎない』」とつづった






Lady Gaga posted this thank you letter to her fans all across the world on Littlemonsters.com
.

Thank You
Monsters, You really gave me a lot of strength today. Everything happened so fast, but when it came time to face it I reflected on the many stories and experiences you’ve shared with me about your lives. Meeting you backstage, reading your letters, watching you communicate with fans from around the globe to form a community that supports one another–You have completely blown my mind. As they wheeled me into surgery today, I thought about all of your pain and perseverance, your unique family situations, school environments, health issues, homelessness, identity struggles ― sometimes you are so brave that it terrifies me. I wonder how it’s even possible. So I thought to myself, I’m alive, I’m living my dream, and this is just a bump in the road. I’m grateful because this is temporary, and for some it is not. You have changed my life. I love you and am proud to be a part of your lives. If you can do it, I can do it too, and if we stick together we can get through anything.
Love, Gaga


なるほど。

「アルゴ」にハリウッド賞 オスカー有力候補


アルゴ (映画)


こんな映画ね。


Argo, Neglect, and Giving the People What They Want
by taylormarvin on January 14, 2013
By Taylor Marvin


アルゴは、歴史事実を歪曲し、アメリカ人が危機から脱するという陳腐な映画である、という論評に対する論評。


Instead of keeping its eye on the big picture of revolutionary Iran,” Lee complains, “the film settles into a retrograde ‘white Americans in peril’ storyline.” Yes, that is literally the plot: Americans, regardless of the country they represented’s previous crimes in Iran, were in peril. There are many historically-inspired films that deserve criticism for needlessly highlighting the experience of white peopleThe Last Samurai, to name a particularly egregious example ― but Argo isn’t one of them. Criticism that the film doesn’t focus on the experience of Iranians is misplaced because, strictly speaking, it isn’t a story about Iranians at all. Instead, it’s a story about Americans in Iran that for plot expediency reduces Iranians to mostly antagonists. Again, given the film’s historical inspiration, this isn’t in and of itself problematic. That isn’t to say that the stories of Iranians don’t deserve to be told, but the dramatic experience of American hostages isn’t invalidated by this neglect in American cinema.

Complaints about “zombie-like hordes” aside, Affleck does a reasonably fine job of suggesting that while the abduction of American embassy staff was unjustified, and the fury revolutionary Iran held towards the United States was both real and valid. While this alone is progress, I don’t mean to overstate Argo’s Orientalism-challenging credentials. As J.R. Jones recently remarked, “making an anti-Iranian action flick in Hollywood isn’t exactly a daring act” (via Bahman Kalbasi). Despite its opening chronicling US support for the Shah’s brutality, the film is American comfort cinematic comfort food: wronged American victims, a charismatic hero, and the ultimate triumph of American daring, ingenuity, and showmanship over a foreign menace. Iranians are most often seen, through the eyes of the hostages and their would be rescuers, as menacing threats. But context is everything, and in the context of the narrative, this menace makes sense ― the Iranians were menacing, if you had the misfortune to be a hostage!


Of course, the point is that while narratives about the cost of US foreign policy may be worth telling, Hollywood is rarely willing to do so, for the simple reason that movies ― especially high-budget military blockbusters ― are a business. Lee indirectly acknowledges this, admitting that a faithful adaption of Operation Eagle Claw “wouldn’t go over well with the home audience.” Indeed, films that do show US military defeats typically obscure the message somehow. A Bridge Too Far depicts an over-ambitious operation that ends in catastrophe, but in the wider context of American WWII triumph. Black Hawk Down ably depicts the sacrifices of American soldiers, but ignores both the Clinton administration’s strategic confusion that deployed them to Somalia in the first place, as well as the post-Cold War US military’s difficulty fighting low-intensity counterinsurgency wars in foreign cultures. Avatar shows the defeat of rapacious and clearly American-inspired imperialists, but does so in a speculative setting ― one not distant enough to prevent conservatives from attacking the film as anti-American.




Argo depicts an American triumph and makes American audiences ‘feel good’ about their country and the CIA. But it is not a film that refuses to challenge the assumptions of US foreign policy, or descends into jingoism. Lee mocks critics who laud Argo as progressive. But by the low standard of most other American cinema Argo’s suggestion that the US government, though not the hostages themselves, had laid the seeds for the crisis is practically subversive.

American foreign policy would likely pursue a more constructive course if domestic audiences were widely exposed to films illustrating its costs. But complaining that Hollywood doesn’t tell these stories ignores that fact that, for the most part, audiences don’t want to see them.



 アメリカに都合のわるい歴史的事実についてもまあ、まあ、言及しているし、アメリカ人が主人公の映画なんだから、人質からみてイラン人が悪く描かれるのもしかたがないし、そもそもハリウッドはアメリカ人の観衆が観たいものを見せるだけである、と。アメリカ人の気分をよくするためのハリウッド映画のなかでは、危機の大本はアメリカ政府にあった、と示している点では良いほうだったのでは、と。

 ハリウッドに限らず、物語というものは、何か描く、その裏に、無視したもの、あえて取り上げなかったものがあるわけですね。

 作品というものは、観衆の見たがっているもの、見せてもらいたくないもの、作者の見て欲しいもの、見て欲しくないもの、の取捨選択の連続なわけである。






2020年夏季五輪レスリング競技存続に向け、米国とイランが連携を強めている。レスリング協会幹部は22日夜、「2国間会合」を開き、強い結束を示した。

 1979年に起きた在テヘラン米大使館占拠事件を機に断交して以来、異例ともいえる接近ぶりに、イラン国民からは歓迎の声が上がっている。その一方、保守派は不快感を隠さず、対話ムードが持続するかどうかは不透明だ。

 22日、テヘランで行われたレスリングW杯男子フリースタイル準決勝。米選手団が登場すると、イラン人の観客1万5000人は立ち上がり、会場から揺れんばかりの拍手が起きた。

 「競技復活には、米国の力が必要だ」。小売商アミン・ムハンマディさん(34)は興奮気味に話す。

 米国とイランは22日の会合で、国際オリンピック委員会(IOC)に両国連名の要望書を送付することや、米国がイラン選手団をニューヨークに招くことを約束。アフマディネジャド大統領も同日、W杯の会場に出向き、米選手団と写真を撮影し、競技存続へ自身が乗り出すことを表明した。

 30年以上対立する両国にとって、たとえスポーツでも共闘は異例。イランの改革派各紙は、70年代に卓球の交流で、米中の国交回復の一翼を担った「ピンポン外交」を例に持ち出し、「米国とイランの関係改善にむけた窓口になりうる」(シャルク紙)と期待を込めて報道した。中道保守派の国会議員も「都市部では、親米の市民が多いのも事実。両国の共通項で親米感情が噴き出した」と話す。

(2013年2月25日09時54分 読売新聞)



こういう話はいいね。イラン人、アメリカ人を主人公に、悪の国際オリンピック委員会と戦う、という物語はどうだろうか?